- The JobScheduler provides very limited support for Unicode.
- The product suite is moving towards Unicode and therefore the components provide different levels of support.
- The below information states the extent of Unicode support per component.
- Internally the JobScheduler works with the ISO-8859-1 encoding (Latin1) on all platforms.
- External files for job objects (jobs, job chains, orders, schedules etc.) can be submitted with
the ISO-8859-1 encoding
the UTF-8 encoding if the characters used are in the range of Unicode 0-127
provided that the characters used are in scope of the JobScheduler XSD schema that limits the allowed characters. The XSD schema is available with the file ./config/scheduler.xsd and restricts characters to the pattern:
[\n\r\t -~ -ÿ]*
File Order Sources
- For file name characters the same restrictions apply as for job objects.
stdout/stderr and Logging
- Characters that are outside of the above indicated scope for job objects are arbitrarily converted to ISO-8859-1.
JOE - Job Editor
- JOE creates job object files exclusively with ISO-8859-1 encoding.
- JOE can read job object files with the UTF-8 encoding and ISO-8859-1 encoding within the limits for job objects as stated above.
- JOE relies on the fact that the file encoding corresponds to the XML header.
JID - JobScheduler Integrated Dashboard
- JID makes use of the JobScheduler database, it does not use use the JobScheduler daemon as a source of information.
- Technically JID is capable to process UTF-8 encodings, however, as the JobScheduler writes characters with UTF-8 encoding within the limits for job objects as stated above, therefore JID does not receive a more extended UTF-8 character set.
JOC - JobScheduler Operations Centre
- JOC receives answers by the XML API from JobScheduler. Such answers are UTF-8 encoded within the limits for job objects as stated above .
- Technically JOC should be capable to work with a complete UTF-8 encoding.
Relationship with Internationalization
- Starting from future Unicode support then improved internationalization will be in scope.
- As of now texts such as
- error messages, warnings and info messages,
- GUI texts,
- log file entries,
- help messages and tooltip texts
- are available in English and German only.
- A major topic on the JobScheduler road-map is the translation of all texts.
- To this end the internationalization (i18n) of the GUIs and translation (localization, L11n) of the interface texts are in progress.
- See How to make a localized version of JOE and other JobScheduler components